Аяко рассказывала мне о Дзигоку и Навигаторах. По её словам, когда-то знаменитый Навигатор по имени Идзанаги стал первым, кто проплыл по Кава-Мидзу и попал в заветное место, однако ему пришлось применить всю свою магию, волшебный меч и мощные артефакты, чтобы спастись от демонов и нуэ. Аяко утверждала, что с тех пор ямабуси овладели энергиями настолько, что путешествие Навигатора стало почти безопасным, однако я в этом сомневался: девушка ведь говорила с чужих слов.
Так или иначе, клан Ки-Тора рассчитывал на мою помощь. Я понимал: просто отказаться не удастся. Навигатор был слишком ценен, чтобы его отпустили домой. Во всяком случае, не заручившись обещанием сотрудничества. Обещанием, в которое глава клана поверит.
Кроме того, я осознавал: если не Жёлтый тигр, так Куросай или Сансё — кто-нибудь другой из тайных кланов непременно явится за мной и отправит в «плавание» к заветной Бездне. А значит, временная поддержка Ки-Тора мне необходима.
Рассказывала Аяко и об истории ямабуси, правда вскользь: прошлое явно интересовало её куда меньше, чем настоящее и будущее.
Тянулась канитель с противостоянием кланов не одно столетие. Но, если прежде это имело форму здоровой конкуренции, то сейчас всё грозило вылиться в ожесточённую войну. Войну за неограниченную силу и, значит, влияние. Которое мог дать я!
Что касается нашедшего меня клана Ки-Тора, то он был одним из многих, ищущих путь в Бездну. Большинство кланов поддерживало друг с другом связь, но некоторые действовали тайно, не желая в случае успеха делиться открытием с остальными.
Отдел по контролю официально должен был пресекать попытки отыскать Бездну. Это считалось большой опасностью. Но старейшины подозревали, что некоторые высшие офицеры «SD-5» сами не прочь отыскать путь в Дзигоку. Рядовым бойцам отдела, конечно, промывали мозги, и те яростно крошили читеров во имя императора, а вот верхи — те были себе на уме. Более того, ходил слух, будто именно Его Величество поручил ястребам отыскать Навигатора первыми. Это могло бы дать микадо полную власть над страной, превратив его из номинального лидера в истинного владыку страны восходящего солнца. Возможно, именно поэтому император объявил тайные кланы вне закона — как основных конкурентов в этих поисках.
Под конец медитации я вспомнил, что сегодня меня должны познакомить с сэнсэем — тем самым господином Канэко, который держал в кулаке клан Ки-Тора. Аяко сказала, что он очень сильный маг и научит меня управлять энергией Кава-Мидзу, чтобы безбоязненно плавать по ней. И водить магов, конечно. Первое меня устраивало, второе — нет.
Я задумался. Старейшина, безусловно, был сильным магом. Возможно, даже в ранге Ойкумены.
Адепты такого уровня рождались очень редко, зато жили долго, объединяя вокруг себя магов послабее. И всё же Канэко нуждался во мне.
Что такого особенного в Навигаторе, что он один способен отыскать дорогу в Бездну, Аяко не сказала. Упомянула лишь, что я забрал силу каких-то магов, а за подробностями, мол, — к господину Канэко. В общем, уклонилась от ответа, когда я начал допытываться. А может, и сама не знала. В конце концов, я стал первым Навигатором за последние триста лет. Так что особой возможности изучить меня пока не было. С другой стороны, должны же были существовать записи о других, прежних Навигаторах — и не об одном первопроходце Идзанаги. Не могло быть, чтоб современные маги их не читали — иначе как бы они искали Навигаторов, ничего о них не зная? Тогда что скрывали от меня и почему?
В дверь коротко постучали — скорее для того, чтобы предупредить о приходе, а не ради разрешения войти.
Глава 35
Когда я открыл глаза, на пороге стояла Аяко. На ней была тёмная юбка-карандаш и лиловая блузка с рукавами-фонариками. На шее поблёскивало некрупное украшение с полудрагоценным камешком.
— Привет, Кенджи-сан, — проговорила она, входя. — Думала, ты ещё спишь.
Девушка всячески старалась внушить мне своим поведением, будто мы с ней друзья. Приходилось подыгрывать.
— Нет, Аяко-сан. Разве до сна, когда такое творится?
— Отдыхать надо. Это очень важно.
— Да, я помню. Ради гармонии.
Аяко серьёзно кивнула:
— Именно.
Недавно она прочитала мне целую лекцию о философии клана Ки-Тора. Сначала я путал понятия равновесия и гармонии, но вскоре понял, что ямабуси придают этим словам совершенно разное значение.
«Если ты узнаешь, что кто-то перебил часть населения некоей деревни, и продашь оружие оставшимся в живых, чтобы они отомстили обидчикам, и те именно так и поступят, то равновесие будет восстановлено, — объясняла Аяко. — Потому что число представителей обеих враждующих сторон сократится, и за насилие будет отплачено насилием. Согласен?» Я кивал, стараясь не отставать за рассуждениями девушки. Это было непросто, так как периодически я начинал думать о ней, рисуя в воображении непристойные сцены, и терял нить разговора. «Однако будет ли восстановлена при этом гармония? — продолжала Аяко. — Это зависит от того, какое значение имела численность противостоявших групп. Если существовала третья сила, которая до сих пор сдерживалась первой и второй или хотя бы одной из них, то теперь она сможет развернуться. Предположим, эта третья сторона, лишившись ограничений, примется за геноцид и истребит куда больше людей, чем первые две. Будет наш поступок — продажа оружия — фактором, сохранившим гармонию?» Я ответил, что нет, и заслужил одобрительную улыбку. «Не все кланы придерживаются подобной философии, — сказала Аяко с сожалением. — Например, Куросай идёт дорогой могущества. Его члены стремятся превзойти всех остальных ямабуси. Поэтому им нужен ты». «А вам? Вам я нужен разве не для этого?» — спросил я. Девушка покачала головой. «Оружие может быть одним и тем же. Всё дело в способе его использования». Какая наивная. «Так я оружие?» «А что же ещё?» Девушка выглядела слегка удивлённой вопросом. «Ну, не знаю… Например, человек».
Воспоминание об этом разговоре пронеслось в моей голове за долю секунды. Мне нужно было понимать философию клана. Как написано в великом трактате, «прежде всего, познай своего врага».
Аяко нахмурилась, рассматривая меня.
— Как себя чувствуешь, Кенджи-сан? Оклемался? — тон у неё был деловой, и от этого девушка казалась ещё очаровательней.
Чёрт, это опять чары! Она — агент противника, манипулятор и так далее. Взять себя в руки, солдат!
— Оклемался и готов к работе, — подделываясь под неё, ответил я.
— Это хорошо, — по-прежнему серьёзно кивнула Аяко. — Потому что времени у нас немного. Ястребы постараются добраться до тебя как можно быстрее. Они не знают, где ты, но это пока. Если зададутся целью, то отыщут и это место.
— Я думал, вы уже вычислили крота, — сказал я, вставая.
— Так и есть. Но не того.
— В смысле?
— Оказалось, что тобой интересуются не только ястребы, — нехотя ответила Аяко.
Кто бы сомневался?
— А кто ещё?
— Мы пока не знаем.
— Да я пользуюсь популярностью!
— Ещё какой.
— Честно говоря, легко обошёлся бы без неё.
Возникла пауза. Девушка задумчиво глядела на меня, словно не зная, что ответить.
— В чём дело?
— Ничего особенного. Просто я была бы счастлива оказаться Навигатором. И, наверное, любой из ямабуси.
— Ну, а меня вот как-то не воодушевляет перспектива погрузиться в жуткую волшебную реку и пробраться по ней в Бездну. Одного не могу взять в толк: почему вы меня отпустили вначале?
— После того, как подобрали в «Апокалипсисе»?
— Да.
Аяко едва заметно покраснела.
— Мы… решили, что так будет лучше.
— Чем что?
— Ну, вообще предполагалось, что мы с тобой… подружимся, и я приведу тебя в наш клан, — нервно проговорила девушка. — Тихо-мирно, без эксцессов.
— Подружимся?
— Угу.
— То есть, тебе поручили меня соблазнить?
Девушка вспыхнула.
— Размечтался! Просто окрутить и притащить к сэнсею!