— Надеюсь, организм у тебя не только молодой, но и здоровый, — пробормотал, вылезая из машины, Шоджи.
Дозы, что он вколол, хватило бы на двоих. К тому же, введённый в шею, поступил препарат сразу в мозг. Девушка могла умереть, но ликвидатор решил не рисковать: если она проснётся прежде, чем он выйдет из банка, то может поднять шум. А второй осечки в этом деле Шоджи допускать не собирался.
Он решительно вошёл в помещение банка и направился прямо к окошку администратора.
Когда двадцать минут спустя Шоджи появился на улице с коробкой в руках, Амайя ещё спала. Ястреб сел в машину и достал из кармана куртки складной нож. Поставив коробку на колени, он разрезал скотч и поднял крышку. Под ней оказались упаковочные гранулы. Сдвинув белые шарики в сторону, Шоджи нащупал шершавую поверхность, покрытую едва ощутимыми трещинами. Через несколько секунд он извлёк из коробки череп.
— Привет! — восторженно прошептал ликвидатор, расплывшись в улыбке. — Наконец-то!
Шоджи трепетно провёл большим пальцем по двум рядам золотых зубов — все на месте, спасибо судьбе! Затем ликвидатор упаковал сокровище обратно в коробку, положил её на заднее сиденье и прикрыл глаза. Наконец-то всё удалось! Задание оказалось труднее, чем казалось вначале, но он справился вполне достойно. Улыбнувшись, Шоджи поднял веки, извлёк из кармана коробок, открыл и разочарованно нахмурился: тот был пуст.
— Вот гадство! — с досадой пробормотал ястреб.
Он с раздражением побарабанил пальцами по рулю, затем завёл мотор. В конце концов, это мелочь, ерунда, спички можно и потом купить. Сейчас были дела поважнее: пришла пора ехать к Такаши Андо за вознаграждением. Антиквар ещё не знал, что его ждёт сюрприз.
Шоджи бросил взгляд на девушку. Её он решил высадить где-нибудь по дороге. Оставить в скверике на скамеечке, через час или два очухается. Может, решит, что всё произошедшее — сон. Усмехнувшись, ликвидатор нажал педаль газа.
Глава 29
Такаши Андо покрутил череп в руках, провёл дрожащими пальцами по костным швам, хмыкнул и полез в стол. Вытащив из ящика лупу, он углубился в изучение золотых зубов. Вернее, покрывавшего их рисунка.
— Что это за язык? — поинтересовался Шоджи, наблюдая за антикваром.
Сам он сидел в кресле и крутил в руках коробок.
— Не японский, — отозвался Такаши Андо. — Удивительная вещь! Столько веков прошло, а она так отлично сохранилась. Большая редкость и удача.
— Это действительно голова генерала Исиды Мицунари? — спросил Шоджи. — Я читал о нём.
Такаши Андо пожал плечами.
— Не знаю наверняка, но думаю, что да. Во всяком случае, заказчик хотел получить именно её, — антиквар любовно погладил череп. На его губах появилась почти блаженная улыбка. — Исиды Мицунари вставил себе эти зубы, ещё когда был молод. Интересная блажь. Понятия не имею, зачем они ему понадобились. Как говорится, у богатых свои причуды. В любом случае, они остались при нём — и это не менее удивительно. Когда ему отрубили голову, её выставили на всеобщее обозрение, и сподвижники мятежного генерала, оставшись без командира, сложили оружие. Вот уж поистине «обезглавливающий удар»! — рассмеялся Такаши Андо. — В прямом и переносном смысле. После этого голова Исиды Мицунари путешествовала из одного города в другой, пока не достигла Эдо. Здесь на некоторое время её след пропал, но вновь обнаружился через сто с лишним лет. Сохранились древние записи. Её обнаружили у очередных мятежников в дальней провинции. Возможно, она вдохновляла их. Было решено утопить череп в Токийском заливе, но этому, к счастью, не суждено было случиться, потому что о находке проведал наместник Ямагути Нобу и отослал голову в столицу с запиской, из которой мы и узнали о путешествии этого черепа.
Шоджи слушал антиквара внимательно, поскольку разглагольствования Такаши Андо помогали составить объективное представление о реальной стоимости головы древнего военачальника.
— В столице череп пробыл почти сотню лет — пока его не купил один богач, приближённый к царскому двору. Потом, как ни странно, след головы появляется в Европе. Полагаю, его вывез кто-то из иностранных послов в качестве сувенира. Просто чудо, что за столько лет из него не вытащили зубы. Из Европы череп перекочевал в Британию — его преподнесли одному из тогдашних королей в качестве подарка. На острове он провёл меньше пятидесяти лет и в середине девятнадцатого века попал в Германию — понятия не имею, как, — а потом — в Швейцарию, где ушёл с аукциона в частную коллекцию графа Раймона де Бригза, который держал его у себя до самой смерти. Наследники продали череп в один из музеев, откуда его похитили неизвестные. На тридцать лет голова Исиды Мицунари пропала, но затем всплыла в Голландии на очередном аукционе под видом обычной археологической находки, причём недавней, и очень быстро ушла за баснословную сумму в два с половиной миллиона фунтов. Понятно, что человек, купивший череп и тщетно пожелавший остаться неизвестным, заплатил не за золотые зубы. Он наверняка знал, что это за вещь. Этого господина звали Митика Рогодович, и он увёз голову в Румынию, где она находилась вплоть до Второй Мировой войны, когда немцы разорили страну, вывозя всё, что представляло хоть какую-то ценность. В одном из вагонов отправился в Берлин и череп Исиды Мицунари. Некий офицер СС, судя по всему, его и обнаруживший, преподнёс «трофей» в качестве презента Кёльтебруннеру — не иначе как для того, чтобы выслужиться, а тот, в свою очередь, — кайзеру. Подарок был символичный, хотя кайзер этого и не знал — для него это была всего лишь странная вещица, от которой веяло магией, и поэтому он тут же отправил её в лабораторию Анненербе.
— И что стало с головой потом? — Шоджи решил выяснить всё до конца, хотя и так уже стало ясно, что лично ему посулили за подобную вещь оскорбительно мало.
Конечно, основную работу сделал Такаши Андо, ведь именно он отыскал череп, и Шоджи оставалось его только забрать, и всё же теперь, когда голова оказалась у него… было бы глупо отдавать её за гроши.
— Тогдашняя Германская империя пала, — ответил антиквар, пожав плечами. — Союзники растащили то, что награбили немцы, и трофеи потекли по всему миру. Достался кусок и Соединённым штатам. Именно оттуда привёз череп Хотэко. Как он его заполучил и зачем — не знаю. Но это факт: старик вернулся из Америки с головой Исиды Мицунари, — Такаши Андо щелкнул пальцами и улыбнулся. — А теперь она, наконец, у нас!
— Вот и отлично, — кивнул Шоджи. — Значит, я могу получить свои деньги?
— Разумеется, — антиквар достал из кармана ключи и повернулся к сейфу.
После минуты сложных манипуляций, в том числе с кодовым замком, он выложил перед ликвидатором четыре перетянутые резинками пачки.
Шоджи спрятал коробок в карман и пересчитал деньги.
— Этого мало, — сказал он решительно.
— Мы договаривались именно на эту сумму, — заметил, нахмурившись, Такаши Андо.
— И, тем не менее, — покачал головой Шоджи. — Я хотел бы получить больше.
Антиквар откинулся в большом, обитом зелёным бархатом кресле. Взглянул на собеседника поверх круглых очков. Усмехнулся.
— Что за фокусы, Шоджи? — спросил он холодно. — Ты же знаешь, в нашем бизнесе так дела не делаются.
— У меня возникли непредвиденные обстоятельства, — упрямо сказал Шоджи. — Мне срочно нужны деньги.
— Всем нужны деньги, — развёл руками Такаши Андо. — Если хочешь, я дам тебе взаймы. Сколько тебе нужно?
— Пятьдесят тысяч евро, — ответил Шоджи.
Антиквар взглянул на него с удивлением. Кашлянул.
— Ты серьёзно?
— Абсолютно.
— Боюсь, такую сумму я тебе одолжить не смогу. Во всяком случае, без соответствующего обеспечения.
— Так я и думал, — кивнул Шоджи. Он и не собирался одалживаться — ещё не хватало! — Поэтому я хочу получить её за голову. Всю целиком.
— Это смешно! — сказал, стараясь держать себя в руках, антиквар. — С клиентом оговорены определённые суммы, а мне и так пришлось превысить расходы из-за того, что ты, — Такаши Андо ткнул пальцем в собеседника, — не забрал вовремя голову у Хотэко.