— Ага, — ответил я. — И с этого момента я совершенно свободен.
— Терапия закончена? Поздравляю.
— Спасибо. Как сам?
Гориллу я игнорировал, обращаясь только к Накаяме.
— Хорошо, не жалуюсь. Знаешь, я тут подумал: не зарыть ли нам топор войны? Наш конфликт ведь не стоит выеденного яйца, согласен?
— Не помню, чтобы я с тобой воевал.
Накаяма кивнул.
— Вот-вот. Глупо косо глядеть друг на друга, ведь мы учимся вместе, и ты, кажется, нормальный парень.
— Спасибо, мне было очень важно это услышать.
Накаяма улыбнулся, давая понять, что уловил сарказм.
— Знаю, я, вроде как, сам это начал, — сказал он. — Глупость, признаю. Всё из-за твоего отца. И моего, если уж на то пошло. Но мы не должны на них ориентироваться. У нас своя жизнь.
— Вот это верно.
Интересно, что ему нужно? Уж, конечно, не подружиться с сынком якудзы, которого засадил за решётку его папаша. Да и на социальной лестнице мы стояли не рядом.
— В общем, в качестве трубки мира предлагаю заглянуть на нашу вечеринку. Сегодня в семь вечера, у меня дома. Вот адрес, — Накаяма достал из кармана и протянул мне отпечатанное на плотной бумаге приглашение.
С моим именем. Хм… Значит, заранее решил меня позвать.
— Спасибо, конечно. Я оцень ценю. Но сегодня вечером я занят. К сожалению.
— Точно?
— Абсолютно.
— И никак не перенести?
Похоже, Накаяма был искренне разочарован. А вот Арата не скрывал ехидного удовлетворения. Похоже, он мирную инициативу приятеля не разделял.
— Увы, увы. Знал бы раньше — постарался бы освободиться.
— Да, мы организовали всё несколько спонтанно, — сказал Накаяма. — Ну, да ладно, не беда. В другой раз.
— Обязательно.
Приглашение я убрал в карман. Там был адрес, и мне хотелось его на всякий случай сохранить.
— Ну, удачи. До завтра, — Накаяма слегка поклонился.
Я ответил тем же. Арата демонстративно отвернулся. Что ж, значит, какими бы ни были планы сына префекта на мой счёт, свою гориллу он в них не посвящал.
А вариантов, почему Накаяма решил «помириться», было немного. Либо он хотел усыпить мою бдительность и устроить гадость. Например, подставу, из-за которой меня вышибли бы из менториума. Либо его подговорил папаша. Мой отец должен был выйти завтра, и, конечно, префект не собирался оставлять его без присмотра. Напомню: Орочи Исикава был до заключения не последней фигурой в мире якудза. Если префект рассчитывал через сына что-то узнавать о нём с моей помощью, то напрасно. Я не болтлив и не дебил. Так что зря старались. А на вечеринку меня пригласили, скорее всего, чтобы ослепить шиком высшего общества. Наверняка там соберутся дети влиятельных товарище. Расчёт, видать, был на то, что мне, глядя на них, захочется присоединиться к ним. И ради этого я пойду на всё. Ха-ха!
Когда я вышел на улицу и направился к парковке, от воспоминаний разговоре с Накаямой меня оторвал зазвонивший в кармане смартфон.
Это был Фудо. Пришлось ответить.
— Привет, Фудо, дружище. Как дела?
— Лучше некуда. А твои?
— Да как сказать. Вот закончил курс психотерапии.
— Как новенький, значит?
— Типа того. Ты чего хотел-то?
— Ты такой деловой стал, прямо не узнать.
— Годы берут своё.
Фудо в трубке хохотнул.
— Слушай, Кенджи, тут такая тема наклёвывается. В «Апокалипсисе» сегодня будет пивной фестиваль с рейв-пати, мне клиенты одни прислали несколько флаеров на бесплатный проход. Хотел тебя пригласить.
Фудо год как работал в рекламной фирме и частенько имел разные бонусы от заказчиков. Он утверждал, что ему прочат хорошую карьеру, и намеревался вполедствии открыть собственное агентство. Что ж, плох тот солдат, который не мечтает стать генералом.
— У меня вечером дела.
Я намеревался разведать обстановку вокруг логова педофила.
— Слушай, тебе надо отвлечься! — уверенно заявил Фудо. — Психотерапия — это, конечно, хорошо, но одной её недостаточно. Ты уж поверь мне на слово.
— Ну, да, ты ж эксперт!
— Кенджи, не хочешь колбаситься, можно покататься на аттракционах. Это ж парк развлечений, в конце концов! Побудешь с людьми, может, с кем-нибудь познакомишься. Так сказать, наберёшься новых впечатлений.
С «кем-нибудь» — это, очевидно, с девушкой. Никак приятель взялся устроить мою личную жизнь. Ха, о своей бы беспокоился!
И я бы обязательно отказался, но парк аттракционов «Апокалипсис» находился всего в двух кварталах от логова моей цели. А это означало, что я могу слиться от компании на некоторое время, сгонять туда и вернуться. Не то, чтобы в этом была необходимость, но привычка устраивать себе алиби уже укоренилась во мне ещё с прошлой жизнь. Всегда спокойнее, когда есть люди, готовые подтвердить, что ты был с ними. А про моё отстутствие едва ли кто вспомнит. В общем, посещение рейв-пати не сильно нарушало мои планы. Так что я решил, что можно соласиться.
— А кто ещё будет?
— Вот это другой разговор! — обрадовался Фудо. — Нацуко моя придёт, Хироки, конечно. Можешь с собой прихватить, кого захочешь. Вот хотя бы эту Амайю свою. Кажется, она в тебя по уши влюблена. Хотя, конечно, не вижу смысла. Там и так будет полно девчонок. В том числе, готовых на всё.
— Зачем тогда ты берёшь Нацуко?
Я эту девушку помнил. Она пыталась переметнуться от Фудо ко мне. Значит, они были ещё вместе. Даже странно.
— Просто у меня выбора нет, — ответил со смешком Фудо. — Так будешь звонить Амайе? Она симпотная так-то.
— У нас с ней ничего нет.
Вспомнилась сцена последней встречи. И неловкость, последовавшая за ней.
— Это у тебя с ней нет ничего, — поправил Фудо. — А ты ей точно нравишься. Впрочем, как хочешь. Можешь не приглашать. Сам-то пойдёшь?
— Пойду.
— Отлично, мужик! Я пригласительные все прихвачу. На случай, если ты всё-таки надумаешь взять Амайю или ещё кого-нибудь.
— Ладно. Во сколько начало-то?
— В девять. Встретимся справа у входа. Возле касс. Не опаздывай, там и так толкучка будет.
— Замётано.
— Ну, давай. Молодец, что согласился.
Отключившись, я сел на байк и погнал к дому. Нужно было вздремнуть, хорошенько отдохнуть и собрать кое-какое оборудование, которое понадобится вечером.
— Похоже, дело пошло. И, кажется, полным ходом.
— Это то, о чём я думаю?
— Естественно. Стал бы я иначе рисковать?
— Извини, но мне трудно поверить в успех. Сколько уже раз они ошибались?
— Все переполошились, будто конец света наступил.
— Ничего не значит. Нужна подтверждённая информация.
— Придётся подождать. И всё же будьте начеку. Вероятно, действовать придётся оперативно.
— На этот счёт не волнуйся. Только дай сигнал.
— Я держу руку на пульсе, так что мимо меня инфа не проскочит.
— Рад слышать.
— Всё, мне пора.
— Удачи.
Глава 2
Риота отложил вилку, запил мясной гуляш энергетиком и достал сигарету. Хизеши последовал его примеру. Курил он редко, предпочитая вейп.
— Начинается! — поморщилась Аяко.
— Спокойно, — сказал Риота, прикуривая. — Так лучше думается.
Девушка фыркнула.
— Смотри, чтоб мозги не лопнули от натуги, Эйнштейн! В твоём случае даже слабое усилие может стать роковым.
— Завершая тему уровня моего интеллектуального развития, хочу поинтересоваться: контрамарки сработали?
— Сработали! — буркнула Аяко, цепляя вилкой кусок отбивной. — Исикава согласился идти на фестиваль. Наверное, решил склеить тёлочку. Будем надеяться, что не передумает.
— Ну, и отлично! — махнул сигаретой Риота. — Честно говоря, я не верил, что этот боров, приятель нашего субчика, его позовёт.
— Почему? Мы же специально прислали десять пригласительных, чтоб на всех хватило. Кто ж знал, что ему особо и позвать-то некого?